(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 柴門:用樹枝編扎的簡陋的門。
- 葛巾:用葛布製成的頭巾,常爲平民所戴。
- 野服:指鄉野間的便裝,不拘禮節。
- 婆娑:形容舞姿輕盈、優美。
翻譯
水流環繞着簡陋的柴門,形成了幾道彎曲的灣流。我戴着葛布頭巾,穿着鄉野的便裝,面對着青山。每天我都會邀請老鶴在庭院前跳舞,特別喜歡它那輕盈優美的舞姿,這讓我在醉意中也能感到愉悅。
賞析
這首詩描繪了一幅寧靜的田園生活畫面。詩人通過「水繞柴門」和「葛巾野服」等細節,展現了自己遠離塵囂、迴歸自然的生活態度。詩中的「日招老鶴庭前舞」不僅增添了詩意,也反映了詩人對自然和諧之美的欣賞。最後一句「偏喜婆娑破醉顏」則表達了詩人即使在醉意朦朧中,也能被自然之美所打動,體現了詩人對生活的熱愛和對美的追求。