(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 坡老:指蘇軾,因其號東坡居士,故稱。
- 於今:到現在。
- 尚:還,仍然。
- 東西岸:指西湖的東岸和西岸。
- 雲影波光:雲彩的倒影和波光。
- 上下天:天空和湖面。
翻譯
蘇軾離開我們已經五百年了,但惠州西湖的風景依舊如初。桃花和柳葉點綴在湖的東西兩岸,雲彩的倒影和波光映照着天空和湖面。
賞析
這首作品通過對惠州西湖風景的描繪,表達了對蘇軾的懷念以及對西湖美景的讚美。詩中「坡老於今五百年」一句,既表達了對蘇軾的敬仰,也暗示了時間的流逝。後三句則通過細膩的筆觸,描繪了西湖的春景,桃花、柳葉、雲影、波光,構成了一幅美麗的畫面,展現了西湖的永恆魅力。