泛月

澄江淨於練,歸人浩思發。 不信捲簾人,相思有明月。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 澄江:清澈的江水。
  • 淨於練:比白練還要潔淨。練,白色的熟絹。
  • 浩思:廣濶的思緒或情感。
  • 捲簾人:指在室內卷起窗簾的人,這裡可能指詩人的心上人。
  • 相思:思唸之情。

繙譯

清澈的江水比白練還要潔淨,歸途中的我思緒萬千。 我不相信那卷起窗簾的人,會沒有明月般的相思之情。

賞析

這首作品以簡潔的語言表達了深沉的情感。詩人通過對比澄江與白練的潔淨,形象地描繪了江水的清澈,同時也暗示了自己內心的純淨與思緒的紛繁。後兩句則巧妙地運用了明月作爲相思的象征,表達了詩人對遠方心上人的深切思唸,同時也暗示了對方可能也在同樣地思唸著自己。整首詩意境優美,情感真摯,展現了詩人高超的藝術表現力。

張家玉

明廣東東莞人,字元子。崇禎十六年進士。李自成破京師時被執,勸自成收人望。自成敗,南歸。隆武帝授翰林侍講,監鄭彩軍。隆武帝敗,回東莞。永曆元年,舉鄉兵攻克東莞城,旋失。永曆帝任之爲兵部尚書。又結連草澤豪士,集兵數千,轉戰歸善、博羅等地,旋爲清重兵所圍,力盡投水死。永曆帝諡文烈。 ► 187篇诗文