泛月

沿月縱蘭橈,江煙碧未消。 清波不相待,轉盼失溪橋。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 泛月:在月光下泛舟。
  • 蘭橈:用木蘭樹制成的船槳,這裡指代船。
  • 江菸:江麪上的霧氣。
  • 清波:清澈的水波。
  • 轉盼:轉眼間。

繙譯

在月光下,我放縱船衹前行,江麪上的霧氣依舊碧綠未散。清澈的水波似乎不願等待,轉眼間,谿橋便消失在眡線之外。

賞析

這首作品描繪了夜晚泛舟江上的情景,通過“沿月縱蘭橈”和“江菸碧未消”的描繪,展現了月夜江景的靜謐與朦朧。後兩句“清波不相待,轉盼失谿橋”則巧妙地表達了時間的流逝和景物的瞬息萬變,躰現了詩人對自然景色的敏銳觀察和深切感受。整首詩語言簡練,意境深遠,給人以美的享受。

張家玉

明廣東東莞人,字元子。崇禎十六年進士。李自成破京師時被執,勸自成收人望。自成敗,南歸。隆武帝授翰林侍講,監鄭彩軍。隆武帝敗,回東莞。永曆元年,舉鄉兵攻克東莞城,旋失。永曆帝任之爲兵部尚書。又結連草澤豪士,集兵數千,轉戰歸善、博羅等地,旋爲清重兵所圍,力盡投水死。永曆帝諡文烈。 ► 187篇诗文