飲山家值雪

茅茨伏臘故人情,崦曲遙看一棹迎。 竹樹有聲風不定,村橋無路雪初平。 桑麻楚楚田傢俱,雞黍欣欣歲事成。 厭說四方餬口計,願言從爾鹿門耕。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 茅茨:茅草屋頂。
  • 伏臘:古代兩種祭祀的名稱,伏在夏季,臘在冬季。
  • 崦曲:山曲,山間彎曲處。
  • :船槳,這裏指船。
  • 桑麻楚楚:桑樹和麻整齊茂盛的樣子。
  • 雞黍:指農家待客的簡單飯食。
  • 歲事成:指農事完成,年成好。
  • 餬口計:維持生計的手段。
  • 鹿門耕:指隱居耕作,鹿門是漢代隱士龐德公的隱居地。

翻譯

在茅草覆蓋的屋檐下,感受到故人的情誼,遠遠地看到山曲處有一艘船來迎接。竹樹在風中發出聲響,風向不定,村中的橋樑被初雪覆蓋,幾乎看不清路。桑樹和麻整齊茂盛,田間的農具齊全,農家簡單的飯菜讓人感到欣喜,農事已經完成,年成很好。厭倦了四處奔波維持生計的生活,願意在這裏隱居耕作,就像龐德公在鹿門那樣。

賞析

這首詩描繪了一幅山村雪景圖,通過茅茨、竹樹、村橋等自然元素,展現了山村的寧靜與美麗。詩中「桑麻楚楚田傢俱,雞黍欣欣歲事成」表達了詩人對田園生活的嚮往和對農事豐收的喜悅。結尾「厭說四方餬口計,願言從爾鹿門耕」則抒發了詩人對隱居生活的渴望,體現了其超脫塵世、嚮往自然的心境。

張元凱

明蘇州吳縣人,字左虞。少習《毛詩》。以世職爲蘇州衛指揮,督運漕糧北上,有功不得敘,自免歸。悒悒不得志,以酒自放,酒酣談天下事,慷慨風發。工詩,有《伐檀齋集》。 ► 904篇诗文