(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 茅茨:茅草屋頂。
- 伏臘:古代兩種祭祀的名稱,伏在夏季,臘在冬季。
- 崦曲:山曲,山間彎曲處。
- 棹:船槳,這裏指船。
- 桑麻楚楚:桑樹和麻整齊茂盛的樣子。
- 雞黍:指農家待客的簡單飯食。
- 歲事成:指農事完成,年成好。
- 餬口計:維持生計的手段。
- 鹿門耕:指隱居耕作,鹿門是漢代隱士龐德公的隱居地。
翻譯
在茅草覆蓋的屋檐下,感受到故人的情誼,遠遠地看到山曲處有一艘船來迎接。竹樹在風中發出聲響,風向不定,村中的橋樑被初雪覆蓋,幾乎看不清路。桑樹和麻整齊茂盛,田間的農具齊全,農家簡單的飯菜讓人感到欣喜,農事已經完成,年成很好。厭倦了四處奔波維持生計的生活,願意在這裏隱居耕作,就像龐德公在鹿門那樣。
賞析
這首詩描繪了一幅山村雪景圖,通過茅茨、竹樹、村橋等自然元素,展現了山村的寧靜與美麗。詩中「桑麻楚楚田傢俱,雞黍欣欣歲事成」表達了詩人對田園生活的嚮往和對農事豐收的喜悅。結尾「厭說四方餬口計,願言從爾鹿門耕」則抒發了詩人對隱居生活的渴望,體現了其超脫塵世、嚮往自然的心境。