(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 闌干:欄杆。
- 粟舂:用杵臼搗去穀物的皮殼。
- 鐵樹:一種常綠喬木,這裏可能指樹名。
- 金莖:指用金屬製成的酒杯。
- 桃葉渡:渡口名,在今江蘇南京市秦淮河畔,相傳因晉王獻之在此送其愛妾桃葉而得名。
- 杏花鄉:指美麗的鄉村。
翻譯
萬里天空下,海風帶來涼意,欄杆圍繞着十二海天之長。 在鐵樹下搗粟,飛泉發出響聲,金莖酒杯壓着玉露,香氣四溢。 柳岸邊,客人經過桃葉渡,柴門前,人們指向杏花盛開的鄉村。 綠樹成蔭的江村傍晚,疲倦的鳥兒帶着夕陽歸來。
賞析
這首作品描繪了夏日海邊的寧靜景象,通過「天光海氣涼」、「海天長」等詞句傳達出清涼開闊的氛圍。詩中「粟舂鐵樹飛泉響」與「酒壓金莖玉露香」形成動靜結合,既展現了田園生活的寧靜,又透露出文人雅趣。後兩句通過對「桃葉渡」和「杏花鄉」的描寫,增添了詩意和浪漫色彩。結尾的「倦鳥歸來帶夕陽」則以夕陽和歸鳥爲背景,營造出一種寧靜而溫馨的鄉村傍晚景象。