寄懷舒碣石進士

悽悽倦客況風塵,臥聽寒暄入夜分。 歸夢故園疑是鹿,野心塵世懶於雲。 酒錢近有蘇司業,粱肉其如鄭廣文。 風雪蕭蕭多閉戶,教人無賴憶夫君。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 悽悽:形容心情淒涼、憂傷。
  • 倦客:旅途勞累的旅客,這裏指作者自己。
  • 風塵:比喻旅途的艱辛和塵世的紛擾。
  • 寒暄:寒氣和暖氣的交替,這裏指夜晚溫度的變化。
  • 歸夢:回家的夢境。
  • 故園:故鄉。
  • 疑是鹿:比喻夢境中的景象模糊不清,如同看到鹿一樣難以捉摸。
  • 野心:這裏指不受拘束、自由自在的心態。
  • 塵世:人世間,世俗社會。
  • 懶於雲:比喻像雲一樣自由飄蕩,不受約束。
  • 酒錢:買酒的錢。
  • 蘇司業:可能是指蘇軾,他曾任司業,這裏泛指有酒錢的朋友。
  • 粱肉:指美食。
  • 鄭廣文:可能是指鄭谷,他曾任廣文館學士,這裏泛指有美食的朋友。
  • 風雪:風和雪,比喻嚴寒的天氣。
  • 蕭蕭:形容風聲。
  • 閉戶:關閉門窗。
  • 無賴:無奈,無法排遣。
  • 夫君:對男子的尊稱,這裏指舒碣石。

翻譯

我這疲憊的旅人,心情淒涼地面對着風塵僕僕的旅途,夜晚躺在牀上,聽着寒氣和暖氣的交替。在夢中回到故鄉,那景象模糊不清,彷彿看到的是鹿。我這不受拘束的心態,對於塵世的紛擾,比雲還要懶散。最近有朋友蘇司業提供酒錢,而鄭廣文則帶來美食。風雪中,風聲蕭蕭,人們大多閉門不出,這讓人無奈地思念起你來。

賞析

這首詩表達了作者在旅途中的孤獨和思鄉之情。詩中,「悽悽倦客況風塵」一句,即描繪了作者旅途的艱辛和內心的淒涼。後文通過「歸夢故園疑是鹿」和「野心塵世懶於雲」等句,進一步抒發了作者對故鄉的思念和對塵世的超然態度。最後,通過「風雪蕭蕭多閉戶,教人無賴憶夫君」的描寫,傳達了作者在惡劣天氣中的無奈和對友人的深切思念。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,展現了明代詩人梁可瀾的詩歌才華。

樑可瀾

樑可瀾,字元叔。順德人。博學工詩,隱居羅浮。慕葛洪修煉故事,自號三十二峯太狂長嘯仙。署邑令連繼芳高其人,訪諸山中,酬和竟日。著有《狂仙遺草》、《修真要語》。清道光《廣東通志》卷三二九有傳。 ► 10篇诗文