席上呈申太史二首

夾道通仙署,清槐無世塵。 寂寥桑梓客,參對草麻人。 露掌銅龍近,天顏金馬親。 治安垂萬世,公等綰絲綸。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 夾道:兩旁有建築物或樹木的道路。
  • 仙署:指高級官署,這裏特指翰林院。
  • 世塵:塵世,指世俗之事。
  • 桑梓:古代常在家屋旁栽種桑樹和梓樹,後用來比喻故鄉。
  • 草麻:指草鞋,比喻普通百姓。
  • 露掌:指宮殿的檐角,這裏比喻皇宮。
  • 銅龍:指宮殿的裝飾,象徵皇權。
  • 天顏:皇帝的面容。
  • 金馬:指金馬門,即翰林院,這裏代指翰林學士。
  • 治安:指國家的安定。
  • 綰絲綸:指掌握國家大政方針。

翻譯

兩旁道路通向高級官署,清靜的槐樹下沒有世俗的塵埃。 寂寞的故鄉客人,與穿草鞋的普通人對談。 宮殿的檐角裝飾着銅龍,靠近皇宮,皇帝的面容親切。 國家的安定將延續萬世,你們這些掌握國家大政方針的人。

賞析

這首詩描繪了詩人張元凱在高級官署中的所見所感,表達了對故鄉的思念和對國家安定的期望。詩中通過對比仙署的清靜與世塵的喧囂,突出了官署的高雅與超脫。同時,詩人以桑梓客與草麻人的對比,表達了對普通百姓的關懷。最後,詩人通過對銅龍、天顏的描繪,以及對治安和綰絲綸的期待,展現了對國家未來的美好願景。

張元凱

明蘇州吳縣人,字左虞。少習《毛詩》。以世職爲蘇州衛指揮,督運漕糧北上,有功不得敘,自免歸。悒悒不得志,以酒自放,酒酣談天下事,慷慨風發。工詩,有《伐檀齋集》。 ► 904篇诗文