劉伶謝安陶潛王羲之像

· 張羽
五兒長大翟妻賢,解綬歸來只醉眠。 籬下黃花門外柳,秋光不似義熙前。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 劉伶:西晉時期文學家、思想家,以飲酒聞名,與阮籍、嵇康等人並稱「竹林七賢」。
  • 謝安:東晉時期政治家、文學家,曾任宰相,以清談和政治才能著稱。
  • 陶潛:即陶淵明,東晉末年至南朝宋初的詩人,以田園詩著稱,被譽爲「隱逸詩人之宗」。
  • 王羲之:東晉時期著名書法家,被譽爲「書聖」。
  • 翟妻:指陶淵明的妻子翟氏,賢惠。
  • 解綬:解下官印,指辭官歸隱。
  • 義熙:東晉安帝的年號,這裏指代陶淵明生活的時代。

翻譯

劉伶、謝安、陶潛、王羲之的畫像, 張羽在明朝時所作。 五個孩子已經長大,翟氏妻子賢惠, 辭去官職歸來,只願醉臥夢鄉。 籬笆下的菊花,門外的柳樹, 秋天的風光已不如義熙年間的模樣。

賞析

這首作品通過描繪劉伶、謝安、陶潛、王羲之四位歷史人物的畫像,反映了作者對隱逸生活的嚮往和對過去時光的懷念。詩中「五兒長大翟妻賢」一句,既展現了家庭的和諧,也隱含了對陶淵明隱居生活的羨慕。「解綬歸來只醉眠」則表達了辭官歸隱後的自在與超脫。最後兩句通過對籬下黃花和門外柳樹的描寫,對比了秋光與義熙年間的不同,抒發了對往昔美好時光的懷念之情。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了對隱逸生活的嚮往和對過去時光的無限懷念。

張羽

張羽

張羽,元末明初文人。字來儀,更字附鳳,號靜居,潯陽(今江西九江)人,後移居吳興(今浙江湖州),與高啓、楊基、徐賁稱爲“吳中四傑”,又與高啓、王行、徐賁等十人,人稱“北郭十才子”,亦爲明初十才子之一。官至太常丞,山水宗法米氏父子,詩作筆力雄放俊逸,著有《靜居集》。 ► 733篇诗文