(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 泠泠(líng líng):形容水聲清脆。
- 晷運(guǐ yùn):指時間的流逝。
- 過隙:比喻時間過得很快,如同白駒過隙。
翻譯
江水清澈,深不見底,彷彿有千萬尺深。 我登上高樓,心中思念着遠行的旅人。 他曾約我在春風吹拂的季節相見,但春風的約定已迫近。 人生短暫,時間如白駒過隙,轉瞬即逝。
賞析
這首作品以江水的深邃和清澈爲背景,表達了詩人對遠方行人的深切思念。詩中「泠泠江水深」一句,既描繪了江水的清澈,又暗含了詩人內心的孤寂與深沉。後文通過「登樓有所思」和「所思在行客」的對比,進一步強化了這種思念之情。結尾的「人生幾何時,晷運如過隙」則是對人生短暫、時光易逝的感慨,使全詩情感更加深沉。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對人生和時光的深刻感悟。