山行

不盡青山意,尋幽任所之。 溪行三十里,日出幾何時。 雲響樵何處,鐘聲寺不知。 此中堪小隱,當與古人期。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 尋幽:尋找幽靜之處。
  • 任所之:隨意前往。
  • 雲響:雲中傳來的聲音。
  • :砍柴的人。
  • 鐘聲寺不知:不知道鐘聲是從哪個寺廟傳來的。
  • 小隱:隱居在山野之中。
  • :約定,相會。

翻譯

我無法完全領會這青山的意境,便隨意尋找幽靜之地前往。沿着溪流行走三十里,不知太陽何時升起。雲中傳來的聲音,不知是哪個樵夫在砍柴,鐘聲悠揚,卻不知來自哪個寺廟。這裏真是隱居的好地方,我願與古人相約在此。

賞析

這首作品描繪了詩人在山中漫步的所見所感,通過「尋幽」、「溪行」、「雲響」、「鐘聲」等意象,營造出一種幽靜、神祕的氛圍。詩人表達了對自然的熱愛和對隱居生活的嚮往,同時也展現了對古人隱逸情懷的共鳴。整首詩語言簡練,意境深遠,給人以清新脫俗之感。

張家珍

張家珍,字璩子。東莞人。家玉仲弟,祖明教、父兆龍俱布衣。明桂王永曆元年(一六四七)年十六,從家玉起兵抗清。家玉歿,與總兵陳鎮國擁殘卒數萬於龍門以圖恢復,旋以兄蔭拜錦衣衛指揮使。廣州再破,隱於鐵園,家居養父,折節讀書,年未及三十而卒。遺作由友人編爲《寒木居詩鈔》一卷。清陳伯陶《勝朝粵東遺民錄》卷二有傳。張家珍詩,以清光緒三十二年(一九〇六)東莞寓園祖若舊廬刊《寒木居詩鈔》爲底本,參校民國二十一至二十三年東莞張伯楨纂《滄海叢書》本《張文烈遺集》附刻之《寒木居詩鈔》。 ► 88篇诗文