秋日東莊宴集

· 曹嘉
菊釀新開承露盤,浚郊出賞盡銀鞍。 風林一葉地逾靜,塞雁雙飛天自寬。 亭榭傍雲秋動色,旌旗夾水晝生寒。 南州榻宴名今古,未信風流勝此歡。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 浚郊(jùn jiāo):指郊外。
  • 銀鞍:銀飾的馬鞍,這裏指騎馬。
  • 風林:風吹過的樹林。
  • 南州榻宴:指南方的宴會。
  • 風流:這裏指風雅、文雅的生活。

翻譯

新釀的菊花酒盛在承露盤中,我騎馬出城到郊外賞秋。 風吹過樹林,落葉一地,顯得格外寧靜;塞外的大雁成雙飛過,天空顯得分外寬廣。 亭臺樓閣依傍着雲彩,秋色因此而生動;旌旗在夾岸的水邊,白晝也似乎帶着寒意。 南方的宴會自古聞名,但我不相信有哪裏的風雅生活能勝過此刻的歡樂。

賞析

這首作品描繪了秋日郊外宴會的景象,通過「菊釀」、「銀鞍」、「風林」、「塞雁」等意象,展現了秋日的寧靜與遼闊。詩中「亭榭傍雲」、「旌旗夾水」等句,以景生情,表達了詩人對自然美景的讚美和對宴會歡樂的享受。結尾的「南州榻宴名今古,未信風流勝此歡」更是將個人的愉悅心情推向高潮,表達了對美好時光的珍惜和留戀。