(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 晴遊:晴天出遊。
- 鏡中:比喻湖面平靜如鏡。
- 輕煙淡靄:淡淡的煙霧和薄薄的雲霧。
- 靜浮空:靜靜地懸浮在空中。
- 蒹葭:蘆葦。
- 塔迥:塔高遠。
- 殿閣:宮殿和樓閣。
- 驚吹:驚動吹拂。
- 魚龍:水中生物,這裏指魚。
- 傍筵:靠近宴席。
- 鷗鷺:兩種水鳥。
- 回橈:調轉船頭。
- 桃花水:春水,因春天桃花盛開時水位上漲而得名。
- 返照紅:夕陽的餘暉。
翻譯
晴天在湖上游玩,湖面平靜如鏡,淡淡的煙霧和薄薄的雲霧靜靜地懸浮在空中。岸邊曲折,小舟自然地穿行在蘆葦叢中,高聳的塔與遠處的雲霧和殿閣相連。驚動吹拂的水面使得魚兒不時出沒,靠近宴席的鷗鷺在晚風中東西飛翔。調轉船頭,更深入地泛舟在春水中,不再分辨秋林中夕陽的餘暉。
賞析
這首作品描繪了晴天湖上游玩的寧靜與美麗。詩中,「湖上晴遊即鏡中」一句,即展現了湖面的平靜與清澈,如同鏡子一般。後文通過「蒹葭」、「塔迥」、「魚龍」、「鷗鷺」等自然元素,構建了一幅生動的湖上畫卷,表達了對自然美景的熱愛與嚮往。結尾的「回橈更泛桃花水,不辨秋林返照紅」則帶有一種超脫塵世、沉醉自然的意境,使讀者彷彿也隨着詩人的筆觸,體驗了一次心靈的洗滌與昇華。
曹嘉的其他作品
- 《 贈陳生嘉言 》 —— [ 明 ] 曹嘉
- 《 次李夢陽戊子元夕示甥嘉韻 》 —— [ 明 ] 曹嘉
- 《 次答李夢陽送甥嘉之茂州次玉溪侍御韻三首 》 —— [ 明 ] 曹嘉
- 《 雙溪方伯夏初見過就飲石几留詩次韻 》 —— [ 明 ] 曹嘉
- 《 聞鄭生死豐沛舟中二首 》 —— [ 明 ] 曹嘉
- 《 次答李夢陽送甥嘉之茂州次玉溪侍御韻三首 》 —— [ 明 ] 曹嘉
- 《 中秋亭會 》 —— [ 明 ] 曹嘉
- 《 王豸使至 》 —— [ 明 ] 曹嘉