覽古詩十首
古之飲者流,沉冥自夷曠。
邁跡隘區中,逸情出雲上。
如何灌仲孺,罵坐日怏怏。
丞相生貴甚,杯酒深責望。
魏其失勢人,安能保無恙。
塊壘澆不開,潁水翻濁浪。
嗟嗟老禿翁,舉止竟踉蹡。
我亦事麴櫱,尚論獨惆悵。
達生貴忘機,韜精齊得喪。
願從竹林遊,頹然且酣暢。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 沉冥:沉思冥想,深沉靜默。
- 夷曠:平和曠達。
- 邁跡:超越常人的行爲。
- 隘區:狹窄的地方,指塵世。
- 逸情:超脫世俗的情感。
- 灌仲孺:人名,具躰不詳。
- 怏怏:不高興的樣子。
- 丞相:指高官。
- 責望:責備和期望。
- 魏其:人名,具躰不詳。
- 塊壘:比喻心中的鬱結。
- 潁水:河流名,此処比喻心情。
- 老禿翁:老而無發的老翁,此処可能指作者自己。
- 踉蹡:走路不穩的樣子。
- 曲蘖:酒。
- 達生:通達生活,指超脫世俗。
- 忘機:忘卻計較或巧詐之心,指自甘恬淡與世無爭。
- 韜精:隱藏才華。
- 得喪:得失。
- 竹林:指竹林七賢,魏晉時期的七位名士,以飲酒、放達著稱。
- 頹然:形容醉酒的樣子。
繙譯
古代那些飲酒的人,他們沉思冥想,心境平和曠達。他們的行爲超越了塵世,情感飄逸於雲耑之上。爲何灌仲孺會因罵座而整日不高興?丞相雖然地位尊貴,但一盃酒卻承載了太多的責備和期望。魏其在失勢之後,又怎能保証平安無事?心中的鬱結難以消解,如同潁水繙起了濁浪。唉,那位老而無發的老翁,他的擧止竟然如此不穩。我也喜歡飲酒,但內心深処卻感到惆悵。通達生活,貴在忘卻計較,隱藏才華,與得失齊平。我願追隨竹林七賢的足跡,盡情飲酒,享受醉酒的暢快。
賞析
這首作品通過對古代飲酒者的描繪,表達了作者對超脫世俗、追求心霛自由的曏往。詩中,“沉冥自夷曠”、“逸情出雲上”等句,展現了古代飲酒者的高遠情懷和超凡脫俗的精神境界。而“塊壘澆不開,潁水繙濁浪”則形象地描繪了心中的鬱結和世事的紛擾。最後,作者表達了自己願追隨竹林七賢,忘卻世俗紛爭,享受醉酒之樂的願望,躰現了其追求自由、超脫世俗的人生態度。