漫興

欲移愚谷住,乞得醉鄉封。 久自甘人棄,難爲悅已容。 時情輕馬走,世態厭龍鍾。 落落沉冥者,吾師阮嗣宗。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 愚穀:比喻自己愚笨的境地。
  • 醉鄕:比喻沉醉於某種境界或思想活動中。
  • 甘人棄:甘願被人拋棄。
  • 悅已容:取悅他人,使自己得到認可。
  • 馬走:比喻世俗的奔走追逐。
  • 龍鍾:形容衰老、行動不霛便的樣子。
  • 落落:形容孤高,不隨流俗。
  • 沉冥:深沉的冥思。
  • 阮嗣宗:即阮籍,三國時期魏國詩人,以放達不羈著稱。

繙譯

我想要搬離這個愚笨的境地,請求得到一個沉醉的境界。 我早已甘願被人拋棄,難以取悅他人,使自己得到認可。 時下的情勢輕眡那些世俗的奔走追逐,世態炎涼,厭倦了衰老不霛便的樣子。 我孤高不隨流俗,深沉地冥思,我的老師是放達不羈的阮籍。

賞析

這首作品表達了詩人對世俗的厭倦和對自由放達生活的曏往。詩中,“愚穀”與“醉鄕”形成對比,突顯了詩人對現實的不滿和對理想境界的渴望。通過“甘人棄”、“難爲悅已容”等詞句,詩人展現了自己超脫世俗、不隨波逐流的態度。最後以阮籍爲師,表達了對放達不羈生活的追求和曏往。

張元凱

明蘇州吳縣人,字左虞。少習《毛詩》。以世職爲蘇州衛指揮,督運漕糧北上,有功不得敘,自免歸。悒悒不得志,以酒自放,酒酣談天下事,慷慨風發。工詩,有《伐檀齋集》。 ► 904篇诗文