(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 綈袍:古代一種華貴的長袍,常用來比喻高官厚祿。
- 黨碑:指黨派之間的爭鬥和記錄。
- 嗟如晦:嘆息如同昏暗不明。
- 伯寮:古代傳說中的智者,這裏用來比喻對天命無知的嘲笑。
- 貞元:指正直和純真。
- 小桃:指短暫的繁華或表面的美好。
翻譯
擡頭望去,誰還在乎那華貴的綈袍,江河之水不斷向下奔流,愈發洶涌。 黨派之間的爭鬥和記錄令人嘆息,如同昏暗不明,對天命無知的人嘲笑智者伯寮。 生死是非,一切都如同一夢,無論順從還是違背,冷暖變化總是讓人勞心勞力。 正直和純真自有其天然的美妙,卻錯誤地將短暫的繁華看作是小桃般的美好。
賞析
這首詩表達了詩人對時事的深刻感慨。詩中,「綈袍」、「黨碑」等詞語反映了詩人對權力和黨爭的淡漠與批判,而「江河趨下愈滔滔」則形象地描繪了社會變遷的不可阻擋。通過對「生死是非」和「從違冷暖」的描繪,詩人表達了對人生無常和世態炎涼的深刻認識。最後,詩人以「貞元」和「小桃」作對比,強調了內在美德的重要性,批判了追求短暫繁華的淺薄。整首詩語言凝練,意境深遠,展現了詩人對時代和社會的深刻洞察。