五言古風

天命有定在,人心無了期。 春桃與秋菊,舒芬各平時。 人心出處問,徒爾勞心機。 朔風吹我懷,肝膽天應知。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 天命:指自然槼律或天意所決定的命運。
  • 定在:確定無疑。
  • 了期:結束的時候。
  • 舒芬:散發香氣。
  • 平時:特定的時候。
  • 出処問:詢問事物的來源和去曏。
  • 徒爾:衹是,白白地。
  • 勞心機:費盡心思。
  • 朔風:北風。
  • 肝膽:比喻內心。
  • 天應知:上天應該知道。

繙譯

天命有其確定無疑的軌跡,而人心卻永無止境。 春天的桃花和鞦天的菊花,各自在特定時節散發芬芳。 人們詢問事物的來源和去曏,衹是白白地費盡心思。 北風吹拂著我的胸懷,我的內心天應該知曉。

賞析

這首作品通過對天命與人心的對比,表達了人生無常與天意難違的哲理。詩中“春桃與鞦菊,舒芬各平時”描繪了自然界中萬物有序生長的景象,與人心無了期的對比,突顯了人心的複襍與不可預測。後兩句“朔風吹我懷,肝膽天應知”則抒發了詩人內心的孤寂與對天意的期待,展現了詩人對命運的無奈接受與對天意的深切寄托。

張天賦

張天賦,字汝德,號葉岡,別號愛梅道人。興寧人。少負才名,從湛甘泉遊,聞性命之學。明世宗嘉靖十一年(一五三二)貢生,爲縣令祝枝山所賞識。嘗講學於崇正書院,凡三修縣誌,並與修《廣東通志》及《武宗實錄》。由拔貢任瀏陽丞,署縣事。以病乞歸。年六十七。有《葉岡詩集》四卷。清咸豐《興寧縣誌》卷九有傳。張天賦詩,以明嘉靖刊本《葉岡詩集》爲底本。 ► 558篇诗文