(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 王脩:人名,可能是邀請作者的友人。
- 東巖:地名,可能指東邊的山岩或山峯。
- 尺書:古代的書信,這裏指王脈的邀請函。
- 匹馬:一匹馬,這裏指作者騎馬前往。
- 破雲行:形容騎馬行走時穿雲破霧的情景。
- 泉溜:泉水流動的聲音。
- 雜鳥鳴:鳥兒的叫聲混雜在一起。
- 爽氣:清新的空氣。
- 可人情:令人感到愉悅和舒適。
翻譯
幾夜在竹山中做夢,東巖有位主人邀請我。 一封書信隨着目光進入,我騎着馬穿雲破霧前行。 杯中的酒與泉水的流動聲相伴,歌聲與鳥鳴交織。 座位上秋色正美,清新的空氣令人感到愉悅和舒適。
賞析
這首詩描繪了作者應王脈之邀前往東巖的情景。詩中,「幾夜竹山夢」開篇,即展現了作者對自然美景的嚮往和對友人邀請的期待。通過「尺書隨眼入,匹馬破雲行」的描繪,生動地表現了作者接到邀請後騎馬穿越山林的情景,充滿了動感和詩意。後兩句「杯酒同泉溜,歌聲雜鳥鳴」則進一步以自然的聲音和景象,營造出一種和諧寧靜的氛圍。最後,「座中秋色好,爽氣可人情」點明瞭秋日的美景和清新的空氣給作者帶來的愉悅感受,整首詩語言優美,意境深遠,表達了作者對自然和友情的熱愛。