冬懷八首

故國玄陰冱未開,蕭條景物總堪哀! 龍蛇蟄後天方屈,草本凋殘地亦災。 禿節誰留蘇武窖,名流几上李陵臺? 賓鴻獨解朝宗義,依舊隨陽渡海來。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 玄陰:指冬季的陰冷。
  • (hù):凍結。
  • 蕭條:形容景象淒涼。
  • 龍蛇蟄:指龍蛇等動物冬眠。
  • 禿節:指漢代蘇武在匈奴被囚時所持的節杖,後因長期風吹日曬而變得光禿。
  • 蘇武窖:指蘇武被囚禁的地方。
  • 名流:指有名望的人。
  • 李陵臺:指漢代名將李陵的墓地。
  • 賓鴻:指大雁。
  • 朝宗:指歸向中央政權。
  • 隨陽:指大雁隨季節變化而遷徙。

翻譯

故國的冬天陰冷而凍結未開,淒涼的景象總是令人哀傷。 龍蛇等動物冬眠後,天空似乎也變得彎曲,草木凋零,大地也遭受災難。 誰會像蘇武那樣留下禿節的痕跡,有名望的人又有幾個能登上李陵臺? 只有大雁懂得歸向中央政權的意義,依舊隨着季節的變化而渡海而來。

賞析

這首作品描繪了冬天的淒涼景象,通過龍蛇蟄伏、草木凋零等自然現象,抒發了對故國的哀思。詩中運用了蘇武和李陵的典故,表達了對忠誠和名節的崇敬。最後以大雁的遷徙爲喻,暗示了對中央政權的嚮往和忠誠。整首詩意境深遠,情感真摯,展現了詩人對故國的深情厚意。

張煌言

張煌言

張煌言,字玄著,號蒼水,鄞縣(今浙江寧波)人,漢族,南明儒將、詩人,著名抗清英雄,爲人剛正不阿,能文能武,立志報國濟民。崇禎時舉人,官至南明兵部尚書。南明弘光元年(1645年),南京失守,與錢肅樂等起兵抗清。後奉魯王,聯絡十三家農民軍,並與鄭成功配合,親率部隊連下安徽二十餘城,堅持抗清鬥爭近二十年。 清康熙三年(1664年),隨着永曆帝、監國魯王、鄭成功等人相繼死去,張煌言見大勢已去,於南田的懸嶴島解散義軍,隱居不出。是年被俘,後遭殺害,就義前,賦《絕命詩》一首。清國史館爲其立傳,《明史》有傳。乾隆四十一年(1776年)追諡忠烈,入祀忠義祠,收入《欽定勝朝殉節諸臣錄》。 其詩文多是在戰鬥生涯裏寫成,質樸悲壯,充分表現出作家憂國憂民的愛國熱情。《滃州行》、《閩南行》、《島居八首》、《冬懷八首》等詩抒情言志,表現艱苦卓絕的戰鬥生活。尤其是《甲辰八月辭故里》二首及《放歌》、《絕命詩》,寫於就義之前,飽含血淚,是傳世之作。亦能文,較著名的有《北征錄》、《上延平王書》、《奇零草序》等。今有《張蒼水集》行世,與岳飛、于謙並稱“西湖三傑”。 ► 507篇诗文