定林院昭文齋

定林齋後鳴禽散,只有提壺守屋檐。 苦勸道人沽美酒,不應無意引陶潛。
拼音 分享图 朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

{定林院:寺院名。提壺:鳥名,即「鵜鶘」(tí hú)。沽:買。}

翻譯

{在定林院昭文齋的後面,鳴禽都飛散了,只有那提壺鳥守在屋檐邊。苦苦勸說道人去買美味的酒,不應該是無意之間援引了陶淵明的做法吧。}

賞析

{這首詩描繪了一種寧靜而略帶詼諧的場景,定林院後的寧靜,只有提壺鳥逗留,詩人通過勸道人沽酒這一有趣的情節,似乎在表達一種對閒適生活和某種精神境界的追求,也許是在暗指像陶淵明那樣的自在與超脫。用語簡潔,卻富有意趣。}

王安石

王安石

王安石,字介甫,號半山,諡文,封荊國公。世人又稱王荊公。北宋撫州臨川人(今臨川區鄧家巷人),中國歷史上傑出的政治家、思想家、學者、詩人、文學家、改革家,唐宋八大家之一。北宋丞相、新黨領袖。歐陽修稱讚王安石:“翰林風月三千首,吏部文章二百年。老去自憐心尚在,後來誰與子爭先。”傳世文集有《王臨川集》、《臨川集拾遺》等。其詩文各體兼擅,詞雖不多,但亦擅長,且有名作《桂枝香》等。 ► 1835篇诗文