(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 練巾:白色的頭巾。
- 藜杖:用藜的老莖做的手杖。
- 躋攀(jī pān):攀登。
- 華轂(huá gǔ):飾有文采的車轂。常用以指華美的車輛。
- 周召:周公旦與召公奭的合稱。兩人爲西周初期傑出的政治家。
- 丘軻:孔丘與孟軻的並稱。
- 祗(zhī)個:這個。
翻譯
頭戴着白色的頭巾,手持着藜木手杖,悠然行走在白雲之間。只要有興致就去攀登高峯。回想過去的歲月彷彿一場夢啊,曾經也坐着華美的車輛風光無限。 塵世之人總是自尋煩惱,而我的本性長久地喜好閒適。再也不迴歸那繁雜的塵世。人生就算髮達如周公、召公那般顯赫,窮困如孔丘、孟軻那樣落寞,我也只守着這一座座山巒。
賞析
這首詞展現了王安石晚年的心境。上闋描繪出一幅超脫塵世的隱士形象,頭戴練巾、手持藜杖,於白雲間隨意攀登,自在逍遙。同時回憶往昔的榮耀經歷,「華轂也曾丹」暗示自己過去的輝煌仕途。下闋則直抒情懷,表達對塵世紛擾的摒棄,凸顯出自己性喜悠閒、不願迴歸的心意。「達如周召,窮似丘軻,祗個山山」一句,將人生的不同境遇作對比,表達出不管是顯貴還是窮困,自己都只鍾情於這山水之間,體現出一種豁達、超脫的人生態度,也流露出對官場生活的厭倦與對自然寧靜生活的嚮往。整首詞語言平實卻意象生動,情感真摯而意境深遠,反映出詞人思想轉變和精神境界的昇華 。