定林

定林青木老參天,橫貫東南一道泉。 六月杖藜尋石路,午陰多處弄潺湲。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 定林:地名,在今江蘇南京。
  • 青木:生長繁茂的樹木。
  • 老參天:指樹木高大,高聳入雲 。參(cān),插入。
  • 橫貫:橫着穿過去。
  • 杖藜(lí):拄着藜杖。藜,一年生草本植物,莖直立,嫩葉可吃。莖可以做柺杖 。
  • :嬉戲,賞玩。
  • 潺湲(chán yuán):水緩慢流動的樣子,這裏指溪水 。

翻譯

定林寺中,古老的青木高聳入雲,一道清泉橫着貫穿東南方向。六月裏我拄着藜杖探尋在石頭鋪就的小路上,在午後樹蔭濃密的地方欣賞着那潺潺流淌的溪水。

賞析

這首詩描繪出一幅清幽寧靜的夏日山林圖景。詩的前兩句以宏觀視角勾勒定林的景色,「青木老參天」展示出山林的古老與廣袤,高大的樹木彰顯出大自然蓬勃的生命力;「橫貫東南一道泉」,一道清泉橫穿過這片山林,賦予畫面動態美。後兩句則轉爲細膩的個人體驗,「六月杖藜尋石路」點明時間和作者的行動,六月天氣炎熱,詩人卻拄着藜杖漫步在石路上,可見其閒適恬淡之心;「午陰多處弄潺湲」,描繪出詩人在午後濃蔭下賞玩溪水的情景,體現出詩人對大自然的熱愛以及在山林中所獲得的愜意、自在的心境。詩中通過對定林景色的描繪,動靜結合,傳達出一種遠離塵世喧囂,迴歸自然本真的意境。

王安石

王安石

王安石,字介甫,號半山,諡文,封荊國公。世人又稱王荊公。北宋撫州臨川人(今臨川區鄧家巷人),中國歷史上傑出的政治家、思想家、學者、詩人、文學家、改革家,唐宋八大家之一。北宋丞相、新黨領袖。歐陽修稱讚王安石:“翰林風月三千首,吏部文章二百年。老去自憐心尚在,後來誰與子爭先。”傳世文集有《王臨川集》、《臨川集拾遺》等。其詩文各體兼擅,詞雖不多,但亦擅長,且有名作《桂枝香》等。 ► 1835篇诗文