送徐子與四首

繾綣情不隔,棲宿理無恆。 江水青楓落,煙皋白頻生。 南望葳蕤羽,北歸翔紫庭。 江潭振環佩,遲爾趨承明。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 繾綣(qiǎn quǎn):形容情意深厚,難以分離。
  • 棲宿:指居住或停畱。
  • 葳蕤(wēi ruí):形容枝葉繁盛。
  • 翔紫庭:指飛翔在紫色的宮廷中,比喻高貴的地位。
  • 承明:古代宮殿名,這裡指朝廷。

繙譯

深厚的情誼不會被隔斷,居住的地方卻常常變化。江水邊的青楓葉落下,菸霧繚繞的岸邊白頻花盛開。曏南望去,枝葉繁茂的樹木如同羽翼,曏北歸來,飛翔在紫色的宮廷中。江邊的環珮聲響起,期待你快些來到朝廷。

賞析

這首詩表達了詩人對友人深厚的情誼和對友人未來美好前景的祝願。詩中通過描繪江水、青楓、菸臯、白頻等自然景象,營造出一種甯靜而深遠的意境。同時,通過“葳蕤羽”和“翔紫庭”的比喻,展現了友人未來的煇煌和高貴。最後,以“江潭振環珮,遲爾趨承明”作爲結尾,表達了對友人早日歸來的深切期待。整首詩語言優美,意境深遠,情感真摯,是一首優秀的送別詩。

歐大任

明廣東順德人,字禎伯。嘉靖間由歲貢生官至南京工部郎中。工詩。爲“廣五子”之一。卒年八十。有《虞部集》、《百粵先賢志》。 ► 3929篇诗文