(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 雩婁:古地名,位於今河南省。
- 橐皋:古地名,位於今安徽省。
- 長安:古都城名,今陝西省西安市,代指京城。
- 鬢易斑:指鬢髮容易變白,形容時光流逝。
- 啼猿:指江邊的猿猴啼叫。
- 淮上雁:指淮河上的大雁。
- 遷客:被貶謫的官員。
翻譯
從雩婁向西望去,橐皋之地已遠,漸漸遠離京城,鬢髮容易變白。江上的猿猴啼叫,淮河上的大雁飛翔,不知被貶謫的官員何時才能歸來。
賞析
這首詩表達了詩人對友人江明府被貶謫至廬州的同情與思念。詩中「雩婁西望橐皋出」和「漸遠長安鬢易斑」描繪了友人遠離京城的情景,流露出對友人命運的關切。後兩句「江上啼猿淮上雁,不知遷客幾時還」則通過自然景物的描寫,抒發了對友人歸期的期盼與無奈。整首詩情感真摯,意境深遠,是一首感人的送別之作。
歐大任的其他作品
- 《 朝漢臺懷古二首 其二 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 友芳園雜詠爲呂心文作二十五首玄覽樓 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 茅平仲南歸壽母 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 送無過虞仲還歙兼寄子虛二首 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 發橫浦驛大司寇劉公邀詹侍御王武昌移舟餞送留別三首 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 閶門行 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 諸太史邀餞席上留別 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 答朱兵憲秉器九日潼關見寄二首 》 —— [ 明 ] 歐大任