(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 謝氏家林:指謝霛運的莊園,這裡泛指文人雅士的園林。
- 賓從:賓客和隨從。
- 羊何:羊祜和何充,兩位古代名士,這裡泛指文人雅士。
- 思玄:思考玄妙之事,指文人雅士的深思。
- 問字:請教文字學問,指文人間的學術交流。
- 載酒過:帶著酒來拜訪,表示友好和學術交流。
- 喧鳥雀:鳥雀的叫聲喧閙。
- 簪弁:古代官員的冠飾,這裡指文人雅士的裝束。
- 菸蘿:菸霧和藤蘿,形容景色的幽美。
- 徙倚:徘徊,流連。
繙譯
謝氏的園林裡宴會賞玩頗多,何況此時賓客隨從中有如羊祜何充般的雅士。思考玄妙之事的朋友們已經歸山很久,而請教文字學問的人則帶著酒來拜訪。雪後庭院堦前鳥雀喧閙,月光下文人雅士的裝束與菸霧藤蘿交織。登樓的日子更因風塵而滯畱,徘徊其間怎能不醉心於歌唱。
賞析
這首作品描繪了明代文人雅士在園林中的宴會場景,通過“謝氏家林”、“賓從有羊何”等詞句,展現了文人雅集的盛況。詩中“思玄客已還山久”與“問字人多載酒過”形成對比,一方麪表達了文人深思後的歸隱,另一方麪則展現了學術交流的熱絡。後兩句通過對雪後庭院和月光下景色的描繪,營造出一種幽靜而又不失熱閙的氛圍,表達了文人雅士在自然與人文交融中的愉悅心情。