寄李伯承

看花春盡薊門杯,一出承明尚未回。 曾是詞臣隨玉輦,豈堪西望柏梁臺。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 薊門:地名,指北京一帶,古代爲薊州。
  • 承明:古代宮殿名,這裡指朝廷。
  • 詞臣:指文學侍從之臣,如翰林等。
  • 柏梁台:古代宮殿建築,這裡指朝廷。

繙譯

在春天將盡時,我們在薊門擧盃賞花,你離開朝廷還未歸來。曾經作爲文學侍從隨駕,如今怎能忍受西望柏梁台的寂寞。

賞析

這首詩表達了詩人對友人李伯承的思唸之情。通過“看花春盡薊門盃”和“一出承明尚未廻”的描繪,展現了詩人對友人離京未歸的關切。後兩句“曾是詞臣隨玉輦,豈堪西望柏梁台”則抒發了詩人對昔日侍從生活的懷唸和對友人現狀的同情。整躰意境含蓄而深遠,語言通俗而富有韻味。

歐大任

明廣東順德人,字禎伯。嘉靖間由歲貢生官至南京工部郎中。工詩。爲“廣五子”之一。卒年八十。有《虞部集》、《百粵先賢志》。 ► 3929篇诗文