(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 滍陽:地名,今河南省寶豐縣。
- 槜李:地名,今浙江省嘉興市。
- 除書:指官職任命的文書。
- 遷客:被貶謫的官員。
- 郎官:古代官職名,指中央政府的官員。
- 關東:指函穀關以東的地區,泛指中原。
- 任俠:指有俠義精神,好行俠仗義的人。
- 白門:南京的別稱。
- 江雁:江上的雁,常用來比喻遠行的人。
繙譯
昔日送你離開滍陽,今日看到你來到槜李。 官職任命的文書何時下達,被貶謫的官員不必哀傷。 你在官署裡曾是郎官,在中原地區以俠義著稱。 南京的江上雁飛過,我想你多次登上高台。
賞析
這首作品表達了詩人對友人硃評事從汝州調任崇德的感慨。詩中,“昔送滍陽去,今看槜李來”展現了時間的流轉和友人的變遷。後句“除書何日下,遷客未須哀”則透露出對友人未來仕途的關切與慰藉。整首詩語言簡練,意境深遠,既表達了對友人的深厚情誼,也躰現了詩人豁達的人生態度。
歐大任的其他作品
- 《 陽翠嶺 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 卜居 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 章中丞謫居南海枉書相問餘值北上不獲面承寄答二首 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 次韻奉酬少司寇劉公介夫見懷 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 雪中送別姚元白還金陵 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 和丘計部謙之吾兼亭成追憶李獻吉鄭繼之四首 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 送海虞韋生獻雅樂入京 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 答紀判官自亳州以論草玄草諸刻見寄 》 —— [ 明 ] 歐大任