(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 彈冠:指整理冠帶,比喻準備出仕做官。
- 短衣:指平民的服裝,這裏指隱居生活。
- 青雲:比喻高官顯爵。
- 白眼:指對人輕視或不滿的眼光。
- 病免:因病免職。
- 澒洞:形容水勢浩大,這裏比喻世事紛擾。
- 匡山:山名,具體位置不詳,可能指廬山。
- 南禺:地名,具體位置不詳。
- 鐵橋:地名,具體位置不詳。
翻譯
十年來我一直準備着爲聖明的朝代效力,如今卻穿着簡樸的衣裳,與漁夫樵夫爲伍。我的詩名並未因高官顯爵而顯赫,世人對我的態度又有誰會懷疑我輕視他們呢?因病免職後,我依然被世事的紛擾所困擾,但我的居所並未因此而冷清,賓客依舊絡繹不絕。匡山就在南禺的對面,我醉醺醺地拿着梅花,踏上了通往鐵橋的路。
賞析
這首作品表達了詩人歐大任對仕途的淡漠和對隱居生活的嚮往。詩中,「十載彈冠答聖朝」與「短衣今自傍漁樵」形成鮮明對比,展現了詩人從仕途轉向隱居的心路歷程。後句中的「詩名不借青雲大」和「交態誰疑白眼驕」則進一步以自嘲的口吻,表達了對世俗名利的超然態度。最後兩句以醉態和梅花爲媒介,寄託了詩人對自然和自由生活的深切向往。
歐大任的其他作品
- 《 同趙新息行次唐縣聞龔判官從舞陽已赴商城 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 寶應張氏叢桂園同皇甫子循郭次甫黃淳甫賦八首淮南草堂 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 答吳虎臣廣陵元夕見寄 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 哭王司寇元美四首 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 贈大司馬中丞連江吳公四首 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 春日出郊登五龍臺過鄢家莊看花六首 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 送胡比部之留都胡公前御史左遷司理量移今職 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 送魏順甫使君上計還濟南 》 —— [ 明 ] 歐大任