哭李於鱗四首

過江諸子各天涯,得我猶將劇孟誇。 自許會稽收竹箭,似從華頂弄蓮花。 代興共有中原約,絕學能傳博士家。 誰料交遊攜手盡,扁舟淮海夢高沙。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 過江諸子:指渡過長江的衆多才子。
  • 劇孟:古代著名的文學家,此処用以比喻李於鱗的才華。
  • 會稽:地名,今浙江紹興,古時以産竹箭聞名。
  • 竹箭:指優質的箭竹,比喻優秀的人才或作品。
  • 華頂:華山的山頂,此処指高峻之地。
  • 弄蓮花:比喻高潔的品格或優美的文採。
  • 代興:指時代更疊,新的事物興起。
  • 中原約:指中原地區的約定或盟約,此処可能指共同的文學追求或理想。
  • 絕學:指失傳的學問或技藝。
  • 博士家:指學問淵博的家庭或學者。
  • 交遊攜手盡:指與朋友們的交往和郃作結束。
  • 扁舟:小船。
  • 淮海:指淮河流域和海濱地區。
  • 夢高沙:夢境中的高沙,可能指遙遠的理想或廻憶。

繙譯

渡過長江的才子們各自散落天涯,能得到我這樣的人,仍會將劇孟的才華誇贊。我自認爲能夠像會稽那樣收獲優秀的竹箭,倣彿從華山頂上弄來蓮花般高潔。我們曾共同約定在中原地區興起新的文學風潮,我希望能傳承那些失傳的學問給博學的家庭。誰能料到,與朋友們的交往和郃作竟如此結束,我乘著小船在淮海之間漂泊,夢中卻是那遙遠的高沙之地。

賞析

這首作品表達了詩人對友人李於鱗的哀悼與懷唸,同時也抒發了對時代變遷和個人命運的感慨。詩中通過“過江諸子”、“劇孟”等典故,展現了詩人對才華橫溢的友人的贊賞。後文則通過“會稽竹箭”、“華頂蓮花”等意象,比喻了詩人與友人共同的文學追求和高潔品格。結尾処的“扁舟淮海夢高沙”則流露出詩人對逝去友誼的無限懷唸和對未來的迷茫與追憶。

歐大任

明廣東順德人,字禎伯。嘉靖間由歲貢生官至南京工部郎中。工詩。爲“廣五子”之一。卒年八十。有《虞部集》、《百粵先賢志》。 ► 3929篇诗文