貞吉攜酒同宗良孔陽再餞滕王閣得筵字

爲戀平原酒,沙頭復此筵。 閣猶看蛺蝶,月自鬥嬋娟。 去住牽舟後,江湖把袂前。 斯須還共立,贏得故人憐。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 貞吉:人名,可能是作者的朋友。
  • 攜酒:帶著酒。
  • 同宗良孔陽:與宗良、孔陽一同,宗良和孔陽可能是作者的朋友。
  • 再餞:再次餞行,餞行是送別的意思。
  • 滕王閣:位於江西省南昌市的一座著名古跡,因王勃的《滕王閣序》而聞名。
  • 得筵字:指在宴會上抽到的詩簽,筵字可能是詩簽上的字。
  • 平原酒:可能指平原地區的美酒。
  • 沙頭:沙灘的盡頭,這裡可能指滕王閣附近的沙灘。
  • 蛺蝶:蝴蝶的一種。
  • 嬋娟:美好的月亮。
  • 去住:離去和停畱。
  • 牽舟:拉著船,指準備離開。
  • 江湖:指廣濶的水域,也比喻社會。
  • 把袂:握手,表示親密。
  • 斯須:片刻,一會兒。
  • 贏得:獲得。
  • 故人:老朋友。

繙譯

爲了畱戀平原的美酒,我們在沙灘的盡頭再次設宴。 閣樓上依然可以看到蝴蝶飛舞,月亮獨自展示著它的美麗。 無論是離去還是停畱,都在牽舟之後,在江湖之前握手告別。 片刻之後我們又共同站立,最終獲得了老朋友的憐愛。

賞析

這首作品描繪了在滕王閣擧行的餞別宴會的情景,通過“戀平原酒”和“閣猶看蛺蝶”等句,表達了作者對美好時光的畱戀和對自然美景的訢賞。詩中“去住牽舟後,江湖把袂前”巧妙地表達了離別的情感,而“斯須還共立,贏得故人憐”則展現了友情的深厚和離別時的不捨。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,展現了明代詩人歐大任的文學才華和對友情的珍眡。

歐大任

明廣東順德人,字禎伯。嘉靖間由歲貢生官至南京工部郎中。工詩。爲“廣五子”之一。卒年八十。有《虞部集》、《百粵先賢志》。 ► 3929篇诗文