沈純甫見過不值

病起江干一棹歸,翩翩皁蓋訪魚磯。 烏皮幾在攜家隱,白板門深見客稀。 滄海霜隨旌外落,羅浮雲傍舄邊飛。 徵書十道聞將下,強欲從君願已違。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 江干:江邊。
  • 一棹歸:划船歸來。
  • 翩翩:形容風度或文采的優美。
  • 皁蓋:古代官員出行時所用的黑色車蓋。
  • 魚磯:水邊突出的岩石或石灘,漁人常在此捕魚。
  • 烏皮幾:黑色的矮桌。
  • 白板門:指沒有裝飾的簡樸門扉。
  • 羅浮雲:羅浮山上的雲霧,羅浮山位於廣東省,是中國道教名山之一。
  • 舄邊:鞋邊。
  • 徵書:徵召的文書。
  • 強欲從君願已違:雖然很想跟隨你,但願望已經無法實現。

翻譯

病癒後我划船回到江邊,看到一位風度翩翩的官員來訪,他停在魚磯旁。 我帶着家中的黑色矮桌隱居,簡樸的門前很少有客人來訪。 海上的霜花隨着他的旌旗飄落,羅浮山上的雲霧彷彿在他的鞋邊飛舞。 聽說徵召的文書即將下達,雖然我很想跟隨你,但願望已經無法實現。

賞析

這首詩描繪了詩人病癒後歸家的情景,以及一位官員的到訪。詩中通過「江干」、「魚磯」、「烏皮幾」、「白板門」等意象,展現了詩人隱居生活的簡樸與寧靜。後兩句通過「滄海霜」、「羅浮雲」的壯闊景象,暗示了官員的尊貴與遠行。結尾表達了詩人對未能隨行的遺憾,透露出一種無奈與留戀之情。

歐大任

明廣東順德人,字禎伯。嘉靖間由歲貢生官至南京工部郎中。工詩。爲“廣五子”之一。卒年八十。有《虞部集》、《百粵先賢志》。 ► 3929篇诗文