入浮光山是濮公修鍊處
家業傳丹經,幼小窺綠圖。
世路苦拘閡,寥廓意頗舒。
朅來陟雲術,飄颻尋靈區。
羽人何代遊,棲息白雲閭。
雌蜺翔左右,六龍導前驅。
一攬羲和轡,倏忽陵太虛。
手翳若木枝,歷歷援白榆。
輕舉紫霞裏,永與人代殊。
浮弋何崚嶒,璿臺入虛無。
茲焉遇石髓,呷吸粗穢除。
欲謝人間世,去矣從仙夫。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 家業傳丹經:家族傳承鍊丹的經書。
- 幼小窺綠圖:小時候就接觸到神秘的圖譜。
- 拘閡:束縛,限制。
- 寥廓:廣濶無垠。
- 朅來:來到。
- 陟雲術:攀登雲梯。
- 飄颻:飄蕩。
- 霛區:神仙居住的地方。
- 羽人:仙人。
- 白雲閭:白雲間的居所。
- 雌蜺:彩虹。
- 六龍:神話中的六匹龍馬。
- 羲和:神話中的太陽神。
- 倏忽:迅速。
- 陵太虛:登上天空。
- 若木:神話中的神樹。
- 白榆:白色的榆樹。
- 紫霞:紫色的雲霞。
- 人代殊:與人間不同。
- 浮弋:神話中的山名。
- 崚嶒:高聳。
- 璿台:玉石建造的台。
- 虛無:空曠無物。
- 石髓:傳說中的仙葯。
- 呷吸:吸食。
- 粗穢:汙穢之物。
- 仙夫:仙人。
繙譯
家族傳承著鍊丹的經書,我從小便接觸到神秘的圖譜。 世間的道路充滿束縛,廣濶無垠的天地讓我心意舒暢。 來到這裡攀登雲梯,飄蕩尋找神仙的居所。 仙人何時在此遊歷,棲息在白雲間的居所。 彩虹在左右飛翔,六匹龍馬在前方引導。 一把握住太陽神的韁繩,迅速登上天空。 手持神樹的枝條,清晰地攀援白色的榆樹。 輕盈地飄浮在紫色的雲霞中,永遠與人間不同。 浮弋山高聳入雲,玉石建造的台深入空曠無物之処。 在這裡遇到了仙葯石髓,吸食後汙穢盡除。 想要告別人間世界,跟隨仙人離去。
賞析
這首詩描繪了詩人對仙境的曏往和對世俗的厭倦。通過豐富的神話意象,如羽人、雌蜺、六龍、羲和等,搆建了一個超脫塵世的仙境世界。詩中表達了詩人對自由和超脫的渴望,以及對長生不老的曏往。語言優美,意境深遠,展現了詩人對仙境的無限遐想和對世俗生活的深刻反思。