(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 落雁:飛翔中的大雁。
- 釣瀨:釣魚的石灘。
- 笮絲:系船的繩索。
- 下津船:停靠在碼頭的船衹。
- 桐江:指富春江,流經浙江桐廬縣。
- 疏燈:稀疏的燈光,指夜晚的燈光。
繙譯
大雁飛落在釣魚的石灘邊,系船的繩索依然系在碼頭的船上。歸家的心情急切如桐江的水流,一夜聽著稀疏的燈光和雨聲入眠。
賞析
這首詩描繪了詩人在富春驛站夜宿時的情景,通過“落雁”、“釣瀨”、“笮絲”等意象,營造出一種甯靜而略帶憂鬱的氛圍。詩中的“歸心急似桐江水”一句,巧妙地運用比喻,表達了詩人對歸家的急切心情。整首詩語言凝練,意境深遠,展現了詩人對自然景物的敏銳觀察和深刻感受。