(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 夢兒亭:指西湖邊的一個亭子,傳說中是白居易(白傅)夢見蘇小小的地方。
- 蚤霜飛:蚤(zǎo),古同「早」,指清晨的霜。
- 白傅:指白居易,因其曾任太子少傅,故稱白傅。
- 茜羅衣:茜(qiàn),一種紅色染料,茜羅衣指紅色的薄綢衣。
翻譯
清晨的霜花在夢兒亭下飄落,白居易的風流韻事已隨醉意消散。誰能像錢塘的蘇小小那樣,深夜裏輕輕舞動着她那紅色的薄綢衣。
賞析
這首詩通過描繪西湖邊的夢兒亭和清晨的霜花,引出了白居易與蘇小小的傳說。詩中「白傅風流醉已歸」一句,既表達了白居易的詩酒風流,又暗示了歷史的流逝。而「夜深低舞茜羅衣」則生動地描繪了蘇小小的形象,她的舞姿在深夜中顯得格外動人,紅色的衣裳更增添了幾分神祕與豔麗。整首詩意境優美,語言凝練,通過對歷史人物的追憶,展現了西湖的美麗與歷史的厚重。
歐大任的其他作品
- 《 同朱倉部次夔攜酒過唐民部仁卿宅得花字 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 枕上 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 蘇子川席上觀舞歌 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 對雪柬沈山人懋學三首 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 淮口大風同吳子化張子豫臨眺 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 中秋郭次父陸華甫周文美陸無從胡伯昂何長卿李季常安茂卿陳從訓黃白仲陳季迪梅季豹過集得長字 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 杜伯理諸寅夜過 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 程無過自平湖移舟送至皁林相別 》 —— [ 明 ] 歐大任