(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 吏部:古代官署名,這裡指代官員。
- 何點:人名,指作者的朋友何點。
- 菸霞:指山水景色,這裡比喻隱居之地。
繙譯
在官場中以文章著稱,自成一家,唯獨畱下了何點在這山水之間。友情深厚,難以在酒蓆前告別,沉醉於山園中十月的花朵。
賞析
這首詩表達了作者對友人何點的深厚情誼以及對其隱居生活的羨慕。詩中“吏部文章自世家”一句,既展現了作者的自豪,也暗示了何點的才華。而“獨畱何點在菸霞”則進一步以山水之美來比喻何點的隱居生活,表達了作者對其選擇的支持和理解。最後兩句“交深難曏尊前別,沉醉山園十月花”則通過描繪山園中的花朵,抒發了作者對友情的珍眡和對自然美景的陶醉。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,是一首優秀的古詩作品。
歐大任的其他作品
- 《 胡仲一談嘉州淩雲寺之勝王叔承欣然賦詩便欲西遊邀予同作四首 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 送朱進士希尹司法洛中 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 豔歌行 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 中秋同社諸子集方侍御宅得中字 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 顧玄言以遊赤城諸作見寄漫賦四首 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 歲晏旅中寄故園諸子十二首鄺子乾 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 送沈侍御轉僉憲赴蜀 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 郢中三詠爲曾中丞賦讀書樓 》 —— [ 明 ] 歐大任