潘少承樓上讀張妝集

弱冠詩名海內聞,潘郎連璧願同君。 草書頗恨相逢晚,不見西窗白練裙。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 弱冠:古代男子二十歲行冠禮,表示成年,但體猶未壯,故稱「弱冠」。
  • 潘郎:指潘岳,字安仁,西晉文學家,後泛指美男子或才子。
  • 連璧:比喻並美的人或物。
  • 白練裙:白色的絲裙,這裏指穿着白練裙的女子。

翻譯

二十歲就在詩壇上聲名遠揚,潘郎啊,我願與你並肩,共同成爲文壇的璀璨明珠。我們的書法交流雖晚,卻恨未能早些相見,未能一睹那位在西窗下穿着白絲裙的女子。

賞析

這首詩表達了詩人對潘郎的敬仰和與之並肩的願望,同時也流露出對未能早些相見的遺憾。詩中「弱冠詩名海內聞」一句,既展現了詩人的自信與才華,又暗含了對潘郎的讚美。後兩句則通過「草書頗恨相逢晚」和「不見西窗白練裙」的對比,抒發了詩人對美好時光和美好事物的嚮往與留戀。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,是一首優秀的古詩作品。

歐大任

明廣東順德人,字禎伯。嘉靖間由歲貢生官至南京工部郎中。工詩。爲“廣五子”之一。卒年八十。有《虞部集》、《百粵先賢志》。 ► 3929篇诗文