(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 霍家親:指與權貴家族的親戚關係。
- 馬尾書:指書信,因古代書信常繫於馬尾,故稱。
- 蛾眉:古代指美女的眉毛,也代指美女,這裏指作者的怨恨。
- 仲翔:人名,具體指誰不詳。
- 有道:指有道德的人。
- 山陽笛:古代傳說中的悲涼笛聲,常用來象徵哀思。
翻譯
十年間未曾得到提拔,與權貴家族的親戚關係又有何用? 我能謹慎地處理書信,但心中的怨恨卻未能得到釋放。 仲翔依然漂泊在外,而有道德的人自然會得到人們的尊重。 我害怕聽到那山陽的笛聲,因爲它的悲涼之風瀰漫四周,讓人心生悲痛。
賞析
這首作品表達了作者對官場失意和人生漂泊的感慨。詩中,「十年曾不調」一句,直接抒發了作者對長期不得志的不滿;「馬尾書能謹」與「蛾眉恨未伸」形成對比,既展現了作者的謹慎與才華,又透露出內心的怨恨與無奈。後兩句通過「仲翔」與「有道」的對比,進一步強調了道德的價值,而「山陽笛」的悲涼之聲,則加深了全詩的哀愁氛圍。
歐大任的其他作品
- 《 王範二僚久不調雨中戲以長歌 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 除前一日方太常邀集朝天宮孟道士館 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 送熊子貞會試四首 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 初秋爾雅堂社集 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 同沈道士登東麓亭望謝公墩 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 闕里謁孔廟 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 毗盧閣觀舊藏示講經僧 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 送楊黃門江庫部奉命校文還朝八首 》 —— [ 明 ] 歐大任