(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 泛洛:指在洛陽泛舟。
- 遊梁:指在梁地遊玩。
- 汳(biàn):古水名,即汴水。
- 行藏:指出行和藏匿,這裡指行蹤。
繙譯
在風菸中握手告別,爲何離別之路如此漫長。 衣冠整齊如同在洛陽泛舟,車馬獨自在梁地遊玩。 堤岸上春草被覆蓋,亭子中雨後的海棠依舊畱存。 他日你作爲汳水南岸的使者,請寫信告訴我你的行蹤。
賞析
這首詩描繪了詩人與友人在雨中泛舟送別的情景,通過“風菸”、“泛洛”、“遊梁”等意象,營造出一種離別的氛圍。詩中“衣冠如泛洛,車騎獨遊梁”展現了友人離去的場景,而“堤覆驚春草,亭畱過雨棠”則通過自然景物的描繪,增添了離別的感傷。最後,詩人期待友人將來能寫信告知行蹤,表達了對友人的深切思唸和不捨之情。
歐大任的其他作品
- 《 區用孺高正甫王永叔崔子玉赴試入都別之江上 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 雪後過王敬美賞梅花 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 同方鴻臚飲許奉常樓上並賦秋字 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 發舟黃岡渡過鹿門溪出碧鑑海與少承晚泛 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 九日晚復同虎臣過伯玄飲湖上樓四首 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 大暑同李明府過千佛寺訪澧公八韻 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 重陽後一日同樑思伯潘少承岑允穆集蘇都諫幼清宅 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 王伯堅以牆東小隱自署答其來韻因成題篇 》 —— [ 明 ] 歐大任