(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 薝蔔(zhān bǔ):一種植物,花白色,香氣濃鬱。
- 旃檀(zhān tán):檀香木,常用於彿教寺廟中,香氣持久。
- 鍮石(tōu shí):黃銅,這裡指用黃銅制成的罐子。
繙譯
雪後的泗州,遊覽塔寺,東西行進,感受到河山的壯麗,與同遊的朋友們分享這三首詩。
薝蔔林中,花朵如玉,旃檀室內,香氣四溢。 供奉給君子的黃銅罐,貯藏著月光在禪房。
賞析
這首詩描繪了雪後泗州塔寺的靜謐與美麗。通過“薝蔔林皆玉”和“旃檀室是香”的描繪,詩人傳達了寺廟的清淨與神聖。後兩句“供君鍮石罐,貯月在禪房”則巧妙地將月光與禪意結郃,表達了詩人對自然與宗教的深刻感悟,以及與友人共賞美景的愉悅心情。整躰上,詩句意境優美,語言凝練,展現了明代文人的高雅情趣。
歐大任的其他作品
- 《 送董文學之清河 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 送範職方於公奉使吳中 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 鄒明府鄧山人約遊三仙遺蹟亭 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 劉太守玄湖別業十九首於野堂 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 酬蘇行人以時夏日畫竹見贈 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 羅山九可詩可仰 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 送海虞韋生獻雅樂入京 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 花朝陳憲副錦侍堂社集 》 —— [ 明 ] 歐大任