(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 衝雨:冒雨。
- 問津:詢問渡口,這裏指尋找渡河的地方。
- 頭欲白:頭髮快要變白,形容時間緊迫或心情焦慮。
翻譯
在雨中艱難地渡河返回光州, 河邊的旅客冒雨前行十分困難, 一片片浮雲緊貼着馬兒帶來寒意。 向西尋找渡口時,頭髮都快要變白了, 不要讓年輕人在路旁看着我們這樣。
賞析
這首詩描繪了在雨中渡河的艱辛情景,通過「衝雨」、「浮雲傍馬寒」等意象,生動傳達了旅途的困苦和環境的惡劣。詩中的「西去問津頭欲白」一句,既表達了尋找渡口的急迫心情,也隱喻了人生旅途中的迷茫與焦慮。最後一句「莫令年少路旁看」,則是對年輕人的勸誡,希望他們不要輕視生活中的困難,要勇於面對和克服。整首詩語言簡練,意境深遠,充滿了對人生旅途的深刻感悟。
歐大任的其他作品
- 《 周公瑕枉別舟中 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 山居雜詠爲顧玄言賦十八首顧令公祠 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 首夏沈鴻臚宅同吳侍書黎祕書顧舍人賞牡丹 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 方侍御德新宅伏日同諸公宴集得臺字 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 春夜山房聽雨懷潛父彥國士鵠仲登四子二首 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 天馬篇 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 張幼於園中觀白公石 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 山居雜詠爲顧玄言賦十八首顧令公祠 》 —— [ 明 ] 歐大任