(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 五嶽:中國五大名山的總稱,即東嶽泰山、西嶽華山、南嶽衡山、北嶽恆山、中嶽嵩山。
- 嵯峨(cuó é):形容山勢高峻。
- 修然:高聳的樣子。
- 風塵:比喻世俗的紛擾。
- 孤鴻:孤獨的鴻雁,常用來比喻孤獨或遠行的人。
- 杳(yǎo):深遠,不見蹤影。
- 濁酒:未經過濾的酒,這裏指普通的酒。
- 傲吏:指清高不羈的官吏。
- 落帽:比喻放浪形骸,不拘小節。
- 趨府:前往官府,指做官。
- 佩萸:佩戴茱萸,古代重陽節的一種習俗,寓意驅邪避災。
- 住山人:隱居山林的人。
- 青雲:比喻高官顯爵。
- 盧敖杖:傳說中仙人盧敖所用的杖,這裏指仙人的幫助或指引。
- 支離:形容身體瘦弱或分散破碎。
翻譯
五嶽山脈在秋色中顯得更加高峻,一座高閣聳立於風塵之外。 孤獨的鴻雁飛向遠方,不見了中原的道路,一杯濁酒讓我保持了傲吏的本真。 誰會容忍那些在官府中奔走的人放浪形骸,佩戴茱萸時我特別懷念那些隱居山林的人。 我渴望藉助仙人盧敖的杖,不要嘲笑我這瘦弱多病的身體。
賞析
這首作品描繪了秋日高閣上的景色與心境,通過對五嶽、孤鴻、濁酒等意象的運用,表達了詩人超脫世俗、嚮往自然的情感。詩中「孤鴻日杳中原路」一句,既展現了詩人對遠方的嚮往,也透露出一種孤獨與無奈。而「濁酒天全傲吏真」則體現了詩人堅守本心、不隨波逐流的傲骨。最後兩句表達了詩人對隱逸生活的嚮往和對現實的不滿,展現了一種超脫與豁達的人生態度。