(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 歷落:稀疏,零落。
- 釣磯:釣魚時坐的岩石。
- 緗梨:淺黃色的梨。
- 水國:水鄉。
- 尺素:古代用絹帛書寫,通常長一尺,因此稱書信。
- 襄陽:地名,今湖北省襄陽市。
- 布衣:平民,這裏指普通人。
翻譯
我的生活零落,只有釣魚的岩石相伴,城中的車馬到訪也變得稀少。 溪邊的園子因雨水而使淺黃色的梨成熟,水鄉的秋天早早地讓紫色的螃蟹變得肥美。 與林中的僧人分別已久,他們頻頻相約,但因病多,我常與酒客相違。 感謝你用書信傳遞消息,有誰能向襄陽的普通人詢問我的近況呢?
賞析
這首作品描繪了一個隱居生活的畫面,通過「釣磯」、「緗梨」、「紫蟹」等意象,展現了詩人對自然的熱愛和對簡單生活的嚮往。詩中「城中車馬到應稀」一句,既表達了詩人對塵世紛擾的疏離感,也暗示了他對寧靜生活的珍視。末句「誰向襄陽問布衣」則流露出一種淡淡的孤獨感和對友情的渴望。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人超脫世俗、追求心靈自由的情懷。
歐大任的其他作品
- 《 秋日李家莊同黃大參酌亭子上 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 劉太守邀遊郊園泛舟玄湖四首 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 金門歌送蘇叔大入京 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 送曹大行子韶奉使入秦因還武岡四首 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 題朱子朗畫二首 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 題書折枝梅寄馮元用叔侄二首 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 贈御史大夫莆田林公擢大司空 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 石塔 》 —— [ 明 ] 歐大任