入攝山訪棲霞寺慧光上人

蓮社曾書法願文,青山今日始尋君。 錫分阿耨池中水,鉢覆頭陀石上雲。 花落經從桐院讀,燈殘鍾向竹窗聞。 遠公莫笑攢眉客,一入東林亦不羣。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 蓮社:佛教中的一個社團,這裏指佛教團體。
  • 書法願文:用書法形式表達的宗教願望或誓言。
  • 錫分:僧人用的錫杖,這裏指僧人。
  • 阿耨池:佛教中的聖池,象徵清淨。
  • :僧人用的飯碗。
  • 頭陀:苦行僧的別稱。
  • 桐院:桐樹下的院子,指清靜的讀書之地。
  • 攢眉:皺眉,表示憂慮或不滿。
  • 東林:指東林寺,佛教聖地之一。

翻譯

曾經在蓮社中以書法寫下宗教願望,今天終於在這青山之中找到了你。 僧人的錫杖彷彿分得了阿耨池中的聖水,僧鉢倒扣在頭陀石上的雲霧中。 花瓣飄落在桐樹院子裏,我在這裏閱讀佛經,燈火將盡時,從竹窗傳來鐘聲。 遠方的僧人啊,不要嘲笑我這個皺眉的客人,一旦進入東林寺,我也與衆不同。

賞析

這首詩描繪了詩人訪問棲霞寺的情景,表達了對佛教的虔誠和對清修生活的嚮往。詩中通過「蓮社」、「阿耨池」、「頭陀石」等佛教元素,營造了一種超脫塵世的氛圍。同時,詩人的內心世界通過「攢眉」這一細節得以展現,表達了對世俗的憂慮和對佛教清淨生活的渴望。最後一句「一入東林亦不羣」,既是對自我身份的肯定,也體現了對佛教聖地的敬仰。

歐大任

明廣東順德人,字禎伯。嘉靖間由歲貢生官至南京工部郎中。工詩。爲“廣五子”之一。卒年八十。有《虞部集》、《百粵先賢志》。 ► 3929篇诗文