(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 白羽:指白色的羽毛,這裏比喻文人的筆墨。
- 麾掃:揮動掃帚,比喻寫作或指揮。
- 三庭:古代指天子的朝堂,這裏泛指朝廷或國家大事。
- 居閒:閒居,指隱居不仕。
- 嵩洛:嵩山和洛水,這裏指代中原地區。
- 郊坰:郊外,指遠離都市的地方。
- 玻瓈:即玻璃,這裏形容山樓的窗戶透明如玻璃。
- 罨畫:指用罨(一種捕魚工具)捕捉的魚,比喻美景如畫。
- 赤霄:指天空,比喻高遠。
- 鴻冥:指鴻雁高飛,比喻遠大的志向或隱居生活。
翻譯
曾經揮動白羽筆墨,指揮掃蕩朝廷大事,如今閒居在嵩山洛水之間的郊外。 山樓在早晨映照出紫色的光芒,如同玻璃般透明,池邊的欄杆在秋天展開,青翠如畫。 萬里高空今日鳳凰展翅高飛,五年間在滄海之上,鴻雁自顧自地飛翔。 安危之事難以預料,不知何時才能安定下來,乘着小船垂釣。
賞析
這首詩描繪了詩人從繁忙的朝政生活中隱退到自然山水之間的情景,表達了對隱居生活的嚮往和對自然美景的讚美。詩中「白羽曾麾掃三庭」展現了詩人曾經的輝煌與忙碌,而「居閒嵩洛在郊坰」則體現了詩人現今的寧靜與遠離塵囂。後兩句通過對山樓和池檻的描繪,進一步以自然美景來襯托詩人的心境。最後兩句則流露出對未來安危不定的憂慮,以及對安定生活的渴望。