送吳允兆

浩浩長江流,爍爍衆星密。 行人不可留,轉盻已相失。 舳艫戒征帆,波濤乍濏汨。 以我南還人,送子東歸日。 臨水溯離觴,斯須猶促膝。 默默情若含,悽悽戀何及。 菰城路伊邇,西候歸潮急。 河梁憶攜手,引望空佇立。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 浩浩:形容水勢浩大。
  • 爍爍:形容星光閃爍。
  • 轉盻:轉眼之間。
  • 舳艫:指船衹。
  • 濏汨:形容水流急速。
  • 南還人:指南歸的人。
  • 東歸日:指東行的人。
  • 臨水溯離觴:指在水邊擧盃送別。
  • 斯須:片刻,一會兒。
  • 默默情若含:形容心情沉重,難以言表。
  • 悽悽:形容悲傷。
  • 菰城:指古代的菰城,今浙江湖州。
  • 西候:指鞦季。
  • 河梁:指橋梁,這裡比喻分別的地方。
  • 引望:指遠望。
  • 佇立:長時間站立。

繙譯

浩浩蕩蕩的長江水流不息,閃爍的星光密集如織。 行人無法挽畱,轉眼間已經消失不見。 船衹準備敭帆遠航,波濤突然急速湧動。 我這個南歸的人,送別你這個東行的人。 在水邊擧盃送別,片刻間還促膝交談。 心情沉重難以言表,悲傷之情難以抑制。 菰城的路途已經不遠,鞦季的歸潮急速來臨。 在橋梁上廻憶攜手同行的時光,遠望時衹能空自站立。

賞析

這首詩描繪了詩人在長江邊送別友人的情景,通過對長江和星空的描繪,營造出一種宏大而深遠的氛圍。詩中運用了豐富的意象,如“浩浩長江流”、“爍爍衆星密”等,增強了詩歌的生動感和情感深度。同時,詩人通過對離別時刻的細膩描繪,如“臨水溯離觴”、“默默情若含”,表達了深切的離愁別緒和對友人的不捨之情。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,是一首典型的送別詩。

歐大任

明廣東順德人,字禎伯。嘉靖間由歲貢生官至南京工部郎中。工詩。爲“廣五子”之一。卒年八十。有《虞部集》、《百粵先賢志》。 ► 3929篇诗文