(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 河朔:古代泛指黃河以北的地區。
- 江鸛:江邊的鸛鳥,這裏可能指江邊的景色或江上的船隻。
- 五湖:泛指江湖湖泊,也常用來比喻四方。
- 三徑:古代指隱士居住的小徑,這裏比喻隱居之所。
- 煙霞:指山水之間的美景,也常用來比喻隱居生活。
翻譯
在海邊的樓臺上,我倚欄長嘯,黃河以北的風流人物又有幾人能來此相聚? 我稍稍呼喚,江邊的鸛鳥便能飛下,哪裏的秋日波濤不顯得壯闊呢? 病癒後,我想要遊歷五湖四海,但家境貧寒,隱居的小徑等待着誰來開啓? 你看這天地間,足以讓我高枕無憂,難道要辜負這山水間的美酒嗎?
賞析
這首作品描繪了詩人在海邊新建的小樓上,與友人陸華甫一同登高望遠的情景。詩中,「海上樓成倚嘯臺」一句,即展現了詩人豪放的氣概和對自然美景的嚮往。後文通過對「江鸛」、「秋濤」的描繪,進一步以壯闊的自然景象來抒發詩人的情感。詩末,詩人表達了對隱居生活的嚮往,但又因家貧而感到無奈,最終以天地之大、煙霞之美來寬慰自己,不願辜負這美好的時光。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對自然和自由生活的熱愛與追求。