(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 巉巖(chán yán):險峻的山岩。
- 雙江:指兩條江河。
- 清觴:清酒,此處指美酒。
- 銜:含,這裏指共飲。
- 遠浦:遠處的江岸。
- 回雁鶩:迴旋的雁和鶩(一種水鳥),比喻遠行的朋友。
- 鬆杉:松樹和杉樹,常用來象徵長壽和堅韌。
- 求羊:尋求志同道合的朋友。
- 三徑:指隱居的小徑,比喻隱居的生活。
- 荷短鑱(hè duǎn chán):荷,揹負;短鑱,短柄的鋤頭,比喻勞作。
翻譯
秋風起,我們乘着小船在波濤之上,手牽手登上險峻的山岩。 兩條江河的美景盡收眼底,十年間我們共飲清酒。 遠處的江岸上,雁鶩迴旋,不禁讓人思念遠行的朋友;高臺上,鬆杉依舊,守護着這片土地。 如果志同道合的朋友能相待,我願隱居歸來,揹負着短柄鋤頭,勞作於小徑之中。
賞析
這首作品描繪了秋日與友人泛舟登山的情景,通過自然景色的描繪,表達了詩人對友情的珍視和對隱居生活的嚮往。詩中「雙江秀色看俱發,十載清觴得共銜」展現了與友人共賞美景、共飲美酒的愉悅時光,而「求羊若許能相待,三徑歸來荷短鑱」則流露出對隱居生活的渴望和對友情的期待。整首詩語言優美,意境深遠,表達了詩人對自然與友情的熱愛。
歐大任的其他作品
- 《 對雪柬沈山人懋學三首 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 同許太僕元覆文文學壽承吳山人子充黎祕書惟敬姚鴻臚元白杜舍人從殷集吳侍御約卿宅得禪字 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 何仲雅訪予普德寺 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 送蘇君錫二首 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 御史大夫吳興潘公治河功成恩授誥命 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 送呂參軍幼開出守尋甸 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 過長源就程子虛宿 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 送張光祿元易使邊因述其五載供事之榮輒得六首 》 —— [ 明 ] 歐大任