何仲雅訪予普德寺

逢君邂逅日,山裏律僧家。 名士歸平叔,徵君識若耶。 窗蘿懸似帶,巖桂鬱將花。 淨土寧勞約,恆河一聚沙。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 邂逅(xiè hòu):偶然相遇。
  • 律僧:遵守戒律的僧人。
  • 名士:有名望的士人。
  • 歸平叔:人名,可能指某位名士。
  • 徵君:古代對有才學但未出仕的人的尊稱。
  • 若耶:地名,也可能是人名。
  • 窗蘿:窗邊的藤蘿。
  • 懸似帶:形容藤蘿懸掛的樣子像帶子。
  • 巖桂:山岩上的桂樹。
  • 鬱將花:形容桂樹茂盛,即將開花。
  • 淨土:佛教中的極樂世界。
  • 恆河:印度的一條河流,佛教中常用以比喻衆多。
  • 聚沙:比喻衆多的事物聚集在一起。

翻譯

在山中的律僧家偶然遇到你, 你是名士歸平叔,我認識徵君若耶。 窗邊的藤蘿懸掛着,像一條帶子, 山岩上的桂樹茂盛,即將綻放花朵。 我們無需特意約定淨土的相遇, 就像恆河邊的沙粒,自然而然地聚集。

賞析

這首詩描繪了詩人與友人在山中律僧家的偶遇,通過自然景物的描寫,表達了詩人對友人才華的讚賞和對自然美景的享受。詩中「窗蘿懸似帶,巖桂鬱將花」一句,以細膩的筆觸描繪了山寺的靜謐與生機,展現了詩人對自然美的敏銳感受。結尾的「淨土寧勞約,恆河一聚沙」則寓意着友情的珍貴和自然界的和諧,表達了詩人對簡單自然生活的嚮往。

歐大任

明廣東順德人,字禎伯。嘉靖間由歲貢生官至南京工部郎中。工詩。爲“廣五子”之一。卒年八十。有《虞部集》、《百粵先賢志》。 ► 3929篇诗文