(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 甲子:古代以天干地支紀年,甲子爲天干地支之首,這裏指新年。
- 元日:農曆正月初一,即春節。
- 紫宸:皇帝的宮殿,這裏指朝會的地方。
- 縹緲:形容煙霧繚繞,模糊不清的樣子。
- 爐煙:香爐中升起的煙霧,常用於宮廷儀式。
- 仗:儀仗,指皇帝出行的護衛隊伍。
- 洛中:指洛陽,古代中國的都城之一。
- 燕甸:指燕京(今北京),這裏指北方地區。
- 驃騎:古代將軍的稱號,這裏指將軍。
- 闕:皇宮門前兩邊的樓,這裏指皇宮。
- 呼韓:古代匈奴的兩位著名首領,這裏泛指外族首領。
- 款關:指外族首領來朝貢,表示臣服。
- 元會曲:指慶祝新年的樂曲。
- 龍顏:指皇帝的面容,這裏指皇帝。
翻譯
衆多官員急忙趕往紫宸殿參加朝會,香爐中升起的煙霧在儀仗隊間繚繞,顯得模糊不清。 洛陽的早晨迎來了新年的太陽,春風吹拂着北方的舊日河山。 將軍們接連不斷地凱旋歸來,皇帝下詔允許外族首領近前來朝貢,表示臣服。 大家共同聆聽慶祝新年的樂曲,期待着皇帝在彩雲飛舞之處出現。
賞析
這首詩描繪了明朝新年朝會的盛況,通過「千官催入紫宸班」和「縹緲爐煙夾仗間」等句,生動地再現了朝會的莊嚴與繁忙。詩中「曉日洛中新甲子,春風燕甸舊河山」一句,既表達了對新年的喜悅,也隱含了對國家河山的深情。後兩句則通過將軍凱旋和外族首領來朝,展現了國家的強盛和和平。整首詩語言典雅,意境深遠,充滿了對太平盛世的讚美和期待。
歐大任的其他作品
- 《 送謝進士見齊奉命歸娶 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 邵一坤墓捨得新泉汪中丞題曰裂石爲賦四韻 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 聞曾以三轉浙江大參分守湖州 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 送黃太史懋中冊封唐府 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 答朱孔陽四首 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 周子脩蘇子川丁庸卿周汝礪孫文濟孫文鼎項思堯黃汝會柴季通黃定父紀旭仁諸君枉餞席上留別 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 廣陵遇蔡職方元卿 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 臥佛臺歌爲張計部君簡賦 》 —— [ 明 ] 歐大任