病中曾繕部攜酒同黎祕書夜過得長字

並馬移尊問草堂,茂陵秋色正蒼蒼。 城頭笛起關山月,檻外砧飛漢苑霜。 多病更堪羈思苦,清歡其奈鬢絲長。 芸臺水部能來往,倦客渾忘在異鄉。
拼音 分享图 朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 繕部:古代官名,負責文書的整理和繕寫。
  • 祕書:古代官名,負責管理文書和機要事務。
  • 茂陵:地名,位於今陝西省西安市附近,古代帝王陵墓所在地。
  • 笛起:笛聲響起。
  • 關山月:指邊塞的月亮,常用來象徵邊疆的孤寂和遼闊。
  • 檻外:門檻之外,指宮牆之外。
  • 砧飛:砧聲飛傳,砧是古代搗衣的工具,砧聲常用來象徵秋天的到來。
  • 漢苑:漢代的皇家園林。
  • 羈思:旅人的思鄉之情。
  • 鬢絲:指白髮,比喻年老。
  • 芸臺:古代藏書的地方,也指官府中的文書部門。
  • 水部:古代官名,負責水利工程。
  • 倦客:疲倦的旅人,指自己。

翻譯

與曾繕部並馬而行,帶着酒來到草堂,茂陵的秋色正顯得蒼茫。城頭的笛聲響起,似乎在訴說着關山的月色,宮牆外的砧聲飛傳,伴隨着漢苑的霜降。多病之身更感旅思之苦,清歡難抵白髮之長。芸臺的水部官員能來往於此,我這疲倦的旅人幾乎忘記了身處異鄉。

賞析

這首詩描繪了詩人在病中與友人相聚的情景,通過對秋色的描繪和自身感受的抒發,表達了旅人的孤獨和思鄉之情。詩中「茂陵秋色正蒼蒼」一句,以蒼茫的秋色爲背景,烘托出詩人的孤寂心境。後文通過「關山月」、「漢苑霜」等意象,進一步加深了邊塞的孤寂和秋天的淒涼。結尾處「倦客渾忘在異鄉」,則透露出詩人對友情的珍視,以及在異鄉中找到的一絲慰藉。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人深厚的文學功底和豐富的人生體驗。

歐大任

明廣東順德人,字禎伯。嘉靖間由歲貢生官至南京工部郎中。工詩。爲“廣五子”之一。卒年八十。有《虞部集》、《百粵先賢志》。 ► 3929篇诗文